Пересопницкое Евангелие

    Украина  2000.02.08

    В выпуске: Блоков: 1   

    Печать: литография

  • Номер по каталогу:  Michel: Block 22   Yvert: BF16   Scott: 373  

    Размер зубцовки: 11 ½x11 ½

    Сюжет:

    1,5 гривни. Писчий, переписывающий Евангелие*.

    На полях блока - модель города Волынь (XVI век)

    Дополнительно:

    *Появление Пересопницкого Евангелия относится к ХVI веку. Это перевод Евангелия на украинский язык, сделанный примерно в 1556-1561 гг. Над книгой работали сын протопопа Г. Василевич и архимандрит Пречистенского монастыря Григорий в с. Двирци г. Пересопницы (теперь Ровенская обл.). Заказала перевод княгиня Анастасия Заславская (в монашестве Параскевия), жена князя Кузьмы Ивановича Заславского (Жеславского), из дома Гольшанских. Рукопись была украшена богатым орнаментом и высокохудожественными цветными заставками и миниатюрами. Своеобразным является размещение перед каждым разделом Евангелия так называемых суммариев – краткого содержания раздела. На маргиналиях достаточно много голосов – объяснений к отдельным малопонятным словам.

    В 1630 году Пересопницкий монастырь стал иезуитским коллегиумом, книга была тайно вывезена и ее судьба длительное время была неизвестна. Потом книга попала в руки гетмана Ивана Мазепы, который в 1701 году подарил творение Вознесенскому монастырю в Переяславе. Оттуда книгу перевезли в Переяславскую духовную семинарию.

    Здесь она хранилась до тех пор, пока в 1837 году ее не обнаружил украинский ученый Осип Бодянский, друг Тараса Шевченко. Он впервые дал книге надлежащую оценку, и ученый мир узнал об уникальном рукописном творении.

    После перевода духовной семинарии из Переяслава в Полтаву (1862) Пересопницкое Евангелие было также перевезено. В начале XX ст. рукопись была передана Полтавскому хранилищу. Здесь его изучали литературовед В.М. Перетц (1870-1935) и филолог и палеограф О.С. Грузинский (1881-1954). Во время войны 1941-1945 гг. Пересопницкое Евангелие было эвакуировано.

    C 1947 года книга хранится в фондах Национальной библиотеки Украины имени Вернадского. 

    В 2001 году Пересопницкое Евангелие было издано как научный труд под эгидой института Украинского языка НАН Украины тиражом 500 экземпляров. Факсимильного издания не существовало до 2008 года.

     

     

    _________

    Информация была взята на сайте о Пересопницком Евангелии

    Размер (блока, листа, буклета) мм: 120x85